曼谷英文正名,官方澄清Bangkok還能用,但你知道全世界名字最長首都就是「曼谷」?

大家都知道泰國的首都是曼谷,但泰國內閣通過提案,曼谷的英文名稱從Bangkok要正名改為Krung Thep Maha Nakhon,泰國政府除了澄清Bangkok仍會繼續使用之外,也喚醒了大家了解更多關於曼谷的小知識。

曼谷的英文現在寫成Bangkok,但Bangkok原先只是大曼谷的一個區域,從2001年開始,Bangkok才成為大曼谷區的英文名稱,而中文的部份,「曼」字的泰國原音是指河邊的村莊,「谷」是指島嶼,曼谷的發音是移民當地的潮州人以潮州話翻譯過來的。。但泰國人稱呼曼谷不使用Bangkok,而是泰文的Krung Thep Maha Nakhon。

曼谷英文名稱要改掉的這件事,在泰國網路社群掀起熱烈討論,很多人質疑Bangkok已經廣為周知,為什麼要改掉,泰國政府澄清,Krung Thep Maha Nakhon只是用在官方文件上,Bangkok仍然會出現在文件中,Krung Thep Maha Nakhon和Bangkok可以同時使用,兩個名稱都會被承認。

其實曼谷的泰文原名非常長,一共有41個字,還被寫進金氏世界紀錄,是全世界名稱最長的首都,曼谷的全名如果翻譯成中文的話,是「天使之城,宏偉之城,永恆的寶石之城,永不可摧的因陀羅之城,世界上賦予九個寶石的宏偉首都,快樂之城,充滿著像似統治轉世神之天上住所的巍峨皇宮,一座由因陀羅阿凡達、毗濕奴建造的城市。」

看更多:正月初四迎財神,財神是誰怎麼來的?原來以前不是這天接財神?!

(完)


[自問自答x互問互答]

看完文章->自問自答->留言紀錄問題與答案->別人看到你的問題可能會覺得這是個好問題->別人看到你的答案可能會覺得還有別的答案->你看到別人的問題與答案時也是類似的反應->互問互答->日復一日->愈學愈多->大家不知不覺就變強了


範例問題:

  1. 你覺得「名字」這件事重要嗎?為什麼?
  2. 你覺得「名字」必須要符合實際上的本質嗎?例如「蛋餅」就是因為他有餅跟蛋。
  3. 太陽餅裡面沒有太陽,老婆餅裡面沒有老婆,這樣需要改名字嗎?說說看你的想法。

你也問問看……

smiley小傳媒編輯團隊希望幫助小學生提升寫作力
若你有作文、新詩、讀書心得、電影觀後感、遊記、小日記…… 等希望得到修改與建議,
或有相關作品希望公開發表,歡迎寄到編輯信箱:editor@kidsmedia.com.tw

延伸閱讀

發表迴響

探索更多來自 KidsMedia 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading