9月30日國際翻譯日,訂在這一天由來為什麼?

每年9月30日是國際翻譯日,是表彰翻譯工作者的節日。當天是《聖經》翻譯者耶柔米的瞻禮日,他是被認為是翻譯家的守護聖人。所謂的瞻禮日,是天主教整理教會年曆的傳統方法。把每一天和一個或多個聖人聯繫起來,而叫這天做聖人的瞻禮日(feast day)。

於2017年5月24日,聯合國大會宣告9月30日為國際翻譯日,以表彰專業翻譯在促進國家間連接方面的角色。

耶柔米,天主教有譯為聖熱羅尼莫或聖葉理諾,也譯作聖傑羅姆(Jerome,約342年—420年),是古代西方教會領導群倫的聖經學者,他完成了聖經拉丁文譯本《武加大譯本》,是古教父中是最有教養,最有學問的一位,也可說是古代西方教會中最偉大的學者。

耶柔米生在基督徒家庭,他走遍西方和東方,後又向猶太拉比學習希伯來文,可算是拉丁教會當時唯一懂得希伯來文的人。

耶柔米在翻譯聖經這件事上完全展現才華,雖然當時已有一部拉丁文的聖經譯文,但該部聖經相當的粗糙又錯誤繁多。他翻譯時先用舊約的希臘文譯本作基礎,再譯成拉丁文。但是後來他發現要將希伯來原文的涵義展現給拉丁文的讀者,所以他又以希伯來文作基礎,重新翻譯,他辛勤工作二十三年完成了拉丁文聖經修訂本《武加大譯本》,是西方教會所認定核可的拉丁文譯本,直到今天,這譯本仍為羅馬天主教會所重用。

看更多:以色列首席拉比勞伊(David Lau)訪問台灣,拉比是什麼意思?

(完)


[自問自答x互問互答]

看完文章->自問自答->留言紀錄問題與答案->別人看到你的問題可能會覺得這是個好問題->別人看到你的答案可能會覺得還有別的答案->你看到別人的問題與答案時也是類似的反應->互問互答->日復一日->愈學愈多->大家不知不覺就變強了


範例問題:

  1. 為什麼每年的9月30日被稱為國際翻譯日,與哪位聖人有關,他的重要貢獻是什麼?
  2. 耶柔米是一位非常優秀的聖經翻譯家,你覺得他為什麼要花那麼多時間來翻譯聖經?他的翻譯對西方教會有什麼影響?
  3. 為什麼翻譯對於國際間的連接很重要?你認為國際翻譯日對於我們日常生活有什麼意義?
  4. ……

你也問問看。

smiley小傳媒編輯團隊希望幫助小學生提升寫作力
若你有作文、新詩、讀書心得、電影觀後感、遊記、小日記…… 等希望得到修改與建議,
或有相關作品希望公開發表,歡迎寄到編輯信箱:editor@kidsmedia.com.tw

延伸閱讀

發表迴響

探索更多來自 KidsMedia 的內容

立即訂閱即可持續閱讀,還能取得所有封存文章。

Continue reading