旗下擁有instagram與Facebook的網路科技公司Meta,宣布已經初步建立一套人工智慧系統,可讓閩南語(台語)和英語互相翻譯,創辦人之一兼執行長祖克柏(Mark Zuckerberg)都親自拍影片宣傳,語音翻譯不是一個已經存在很久的技術嗎?為何Meta這次如此重視?
Meta是打算要開發一套所謂的通用語言翻譯工具(Universal Speech Translator, UST),計畫是要使全世界用戶無論說出何種語言,都能相互交流。而閩南語之所以這麼被重視,是因為閩南與與世界上其他三千種語言有一個共通:他們沒有書寫語言。
目前為止世界上開發出來的翻譯系統,都是書寫語言,也就是說要有文字才行。但全球超過7000種的現存語言中,有近半數主要以口語表達,沒有標準或廣泛使用的書寫文字系統。
為克服這項挑戰,Meta包括資料蒐集、模型設計以及準確度評估都得重新開發,Meta的策略是利用中文作為中間語言,先將英語或閩南語語音翻譯成中文文字,接著再翻譯成閩南語或英語,並新增至訓練資料中。目前這套翻譯系統只能以閩南語和英語進行即時語音翻譯,且每次只能翻譯一個完整的句子,有興趣的使用者可至Hugging Face網站試用。
值得一提的是,這項計畫的負責工程師,是在台灣長大的軟體工程師陳鵬仁。
看更多:運用人工智慧Midjourney自動畫圖在博覽會拿下藝術第一名,那是什麼?怎麼用?
(完)
[自問自答x互問互答]
看完文章->自問自答->留言紀錄問題與答案->別人看到你的問題可能會覺得這是個好問題->別人看到你的答案可能會覺得還有別的答案->你看到別人的問題與答案時也是類似的反應->互問互答->日復一日->愈學愈多->大家不知不覺就變強了
範例問題:
- 你看過哪些你覺得可能有描寫到人工智慧的書籍、動漫或電影?說說看那是怎樣的情況。
- 當你使用網路地圖尋找怎麼去某個地方時,通常網路地圖會提供你幾條路線,你覺得這算不算人工智慧?為什麼?
- 如果有一天,你可以叫機器人幫你做作業,你覺得這對你跟你的生活會有什麼影響?
- …
你也問問看……
小傳媒編輯團隊希望幫助小學生提升寫作力。
若你有作文、新詩、讀書心得、電影觀後感、遊記、小日記…… 等希望得到修改與建議,
或有相關作品希望公開發表,歡迎寄到編輯信箱:editor@news.kidsmedia.com.tw