小朋友,大家有沒有聽過「歐咪亞給」這個詞呢?其實這是來自日文裡的一個詞,意思是「伴手禮」或「手信」,就是我們旅行時帶回來送給親朋好友的特產或紀念品。這個習俗在日本非常普遍,是一種表達心意的方式,讓別人感受到我們的關心,也可以和大家分享旅遊的快樂。在台灣,因為和日本有很密切的交流,這個詞也慢慢被大家熟悉,甚至直接用起來。
在日本,「歐咪亞給(お土産(おみやげ),讀音:omiyage)」和我們說的「土產」有點不同喔!它的重點是送給別人,而不是只買來自己留著。比如你去日本旅行,買了一盒當地很有名的點心或是一些小擺飾,帶回來送給家人或同學,這就是「歐咪亞給」。這樣做不只是分享好東西,還能讓收到禮物的人感受到你的心意,這是不是很棒呢?
「歐咪亞給」的種類有很多,不管是當地的美食,像是日本的抹茶餅乾、魚板,還是漂亮的手工藝品,像是木偶或陶瓷,都可以當伴手禮。不過,選禮物的時候要想一想,收禮物的人會不會喜歡,還要看看自己能花多少錢。下次有機會旅行時,也可以試試準備「歐咪亞給」,和你身邊的人分享旅遊的歡樂喔!
(完)
[自問自答x互問互答]
看完文章->自問自答->留言紀錄問題與答案->別人看到你的問題可能會覺得這是個好問題->別人看到你的答案可能會覺得還有別的答案->你看到別人的問題與答案時也是類似的反應->互問互答->日復一日->愈學愈多->大家不知不覺就變強了
範例問題:
- 你有沒有收過或送過伴手禮?你覺得收到伴手禮時會有什麼感覺?為什麼?
- 如果你去旅行,你會選什麼樣的伴手禮送給你的家人或朋友?為什麼會選這些東西?
- 為什麼日本人特別重視「歐咪亞給」的文化?你覺得這樣的習慣有什麼優點?我們有什麼類似的習俗嗎?
- …
你也問問看……
小傳媒編輯團隊希望幫助小學生提升寫作力。
若你有作文、新詩、讀書心得、電影觀後感、遊記、小日記…… 等希望得到修改與建議,
或有相關作品希望公開發表,歡迎寄到編輯信箱:editor@kidsmedia.com.tw
